|
Lire et écrire en Tamazight |
AMENZU
( en bleu la traduction littérale spontanée )
|
|
|
Le père dit à son fils : Mon fils, n'oublies jamais. Les gens |
|
|
|
sont différents. On peut être là sans y être, ou être absent et être là ! * |
|
|
|
Le fils : Père, quelle est la signification de ces paroles ? Le père : On peut être là, |
|
|
|
vivant, visible par tous, menant une petite vie tranquille sans intérêt pour les autres |
|
|
|
et dont personne ne parle. Tout comme on peut ne pas être de ce monde |
|
|
|
et faire parler de soi ; les gens diront : "comme il a dit lui (pas Khaled) ou |
|
|
|
comme il a fait lui. Même si son corps est devenu poussière, son nom |
|
|
|
est toujours cité, ses idées et ses actions sont prises en exemples. |